Khusro bāzi prem ki
Main to khelon pi ke sang
Jīt gai piya more
Hār gai pi ke sang
Pīr manāvān main
Nizāmuddin auliya ve
Vekhan āya jag sāra
Thāre banṛe ko
Ho rang lāga
Thāre banṛe ko
Sehriyān vāle banṛe ko
Āvo rang lāga
Jīt gai piya more
Hār gai pi ke sang
Pīr manāvān main
Nizāmuddin auliya ve
Vekhan āya jag sāra
Thāre banṛe ko
Ho rang lāga
Thāre banṛe ko
Sehriyān vāle banṛe ko
Āvo rang lāga
Rang lāga
Ho... rang lāga
Ho... rang lāga
Khīr chaṛhāvān main
Chukāvān gin mannatān ve
Vekhan āya jag sāra
Thāre banṛe ko
Sehriyān vāle banṛe ko
Āvo rang lāga
Rang lāga
Ho... rang lāga
Vekhan āya jag sāra
Thāre banṛe ko
Sehriyān vāle banṛe ko
Āvo rang lāga
Rang lāga
Ho... rang lāga
Bhīṛ lagāvān main
Du'āwān karān kaṭhiyān we
Allāha maula tera rākha
Thāre banṛe ko
Sehriyān vāle banṛe ko
Āvo rang lāga
Rang lāga
Ho... rang lāga
More sāīn ki ūnchi yāri
Mose utro chaṛho nah jāe
Koi kahde more sāeen ke
Mori bayyān pakaṛ le jāe
Jo tu mānge rang ki rangāi
Ji mora joban girvi rakh le
Derechos del audio solamente del cantante, de la compañía de discos y del escritor del poema. Este es un registro personal para fines educativos. Por favor comprar el álbum original. Apoya el arte de los artistas. Gracias.
Traducción: español, pincha por aquí
El cantante: el señor Sajjad Alí
El poeta: el señor Amir César (m. 1325)
Cortesía de foto: all journey lead inwards
No comments:
Post a Comment